你居然听不懂外国人的客套话?千万别再丢人了!
雅思口语中少不了要进行礼貌性对话,客套话免不了要登场。这可不是我们的专利,歪果仁也会说一些潜台词表达自己的看法,你能听懂他们说的潜台词吗?
NO.1 讨论问题时:
当对方对你的意见持有异议,内心戏如下时:
"I disagree and do not want to discuss it further. "“我不赞同你,
这个问题的讨论就此打住吧。”
但是他们通常会礼貌地说:
"I hear what you say. "
“我听到你说什么了。”
当对方不同意你的观点时:
"I don't agree at all. "
“我根本不同意。”
为了保护你的小心脏,他们一般会这么说:
"I almost agree. "
“我差不多同意。”
如果对方说:
"Oh, incidentally/by the way... "“ 哎,对了(还有个事儿)。”
不要以为对方要说的是一件不重要的事儿,其实他的意思是我们现在要开始说重点了:
"The primary purpose of our discussion is... "“此次讨论的主题就是(这件事)。”
NO.2 如果有人邀请你吃晚餐,或许他只是跟你客套客套:
对方说:
"You must come for dinner. "“有机会一定要来吃晚餐啊。”
你以为你可能马上会收到正式的邀请,只能说你可能想多了,其实他的潜台词是:
"It's not an invitation, I'm just being polite. "“然而并没有什么邀请, 人家只是表示礼貌而已。”
NO.3 假如你们在讨论一个方案时:
当对方心里对你的看法不置可否:
"I don't like your idea. "
“我觉得你的主意不怎么样。”
他们一般会选择委婉地提醒你:
"Could we consider some other options?
我们可以考虑一下别的方案吗?
NO.4 当别人说挺好的时候,到底是好还是不好?
对方说:
"That's not bad. "“不赖。”
你以为是很不好,其实是:
"That's good. "“很好。”
即使对方心里觉得某件事:
"A bit disappointing. "“不尽如人意。”
他们还是会鼓励你:
"Quite good. "
“挺好的。”
NO.5 假如别人对你很不满:
即使对方心里对你意见特别大:
"I am annoyed that... ."
“(对这件事)我很不满。”
他们还是会酝酿一下情绪:
"I was a bit disappointed that... "
我就是有点小小的失望......
NO.6 当别人承认自己的错误时:
即使对方心里认为:
"It's your fault. "“其实是你的错。”
但他们还是会主动示好:
"I'm sure it's my fault. "
“我确定这是我的错。”
NO.7 假如歪果仁有事找你帮忙,会说什么?
"Sorry to bother you. "“不好意思打扰你”
我们麻烦别人时也经常这样讲,如果对方没能回答你的问题或者帮到你,最后你也可以这样说,表示麻烦人家了。 (ps:这句话中的bother还可以换成bug、 disturb或者trouble。)
"I'm sorry. You look busy. Did I catch you at a bad time?"“不好意思,你在忙吧。我是不是来的不是时候?”
Bad time 表示“不愉快的时刻,不好过的日子”,这种情况下找到某个人,说明是你来的很不是时候。通常如果你去找人,正好撞见别人特别忙或者碰上囧事儿时,可以这样说。
"Are you busy? Can I talk to you for a minute? "“你现在忙吗?我能跟你说句话吗?”
既然是要打扰人家,先关心一下对方现在忙不忙, 打扰别人或找人帮忙前,歪果仁也常会说这么一句话。