托福听力中的美国俚语之tell me about it
俚语(lǐyǔ),是指民间非正式、较口语的语句,是百姓在日常生活中总结出来的通俗易懂顺口的具有地方色彩的词语。
熟悉美剧的同学都知道,俚语在美国人的口语中出现的频率相当之高。那么对于托福听力备考来说,了解一些常用的美国俚语也是必须的,毕竟托福听力中或多或少的也包含了一些常用的俚语。今天我们先来讲解第一个常用俚语:
Tell me about it.
Tell me about it,如果按照从小到大所学的英语知识来翻译,应该理解为“告诉我吧”,或“跟我说说吧”之类的。但是在美国俚语中这句话常常表示赞成对方的话,要理解为“那当然”,“可不是嘛”。让我们来看看几个例子。
Professor: I would just stick to the topic. Anything unrelated to the use of nature imagery has no place in the paper. All that tangential material just distracts from the main argument.
Student:Yeah, I never know how much to include. You know…where to draw the line?
Professor:Tell me about it! All writers struggle with that one. But it’s something you can learn. That will become clearer with practice. But I think if you just cut out the…um…
学生说他自己好像永远都不知道在paper中到底需要包涵哪些内容,教授这里所说的"tell me about it"表示赞同学生所说的话,应该翻译为"可不是嘛","这还用说",后面紧接着解释了一句"所有的人都会纠结这一点 ",表示不是只有这个学生有这个疑问。如果这里理解为"跟我说说吧",则表示教授可能觉得这是一个个例情况,想进一步了解一下,而这恰恰与教授实际所表达内容相反。
(编辑:马菲)