实用口语:“当家作主”用英语怎么说?|口语|学英语
wear the pants
To be in charge in or control of a relationship or family。 The phrase is typically applied to a woman, contrasting the fact that pants were historically only worn by men, who were traditionally the decision makers。 Often followed by in the family or in the house。
在恋爱中或是家庭中掌权,负责。这句话通常用来形容女性。与此形成鲜明对比的是,历史上作主的都是男性,传统中男性通常是决策者。这个短语后边经常会接in the family或者是in the house。
I think it‘s pretty obvious who wears the pants in that family 。
我认为谁在那个家族里说了算是很明显的。
Actually, in our relationship, we both wear the pants we make decisions together。
事实上,在我们的关系中,我们都是一起当家做决定的。
来源:每日学英语微信公众账号
责任编辑:陈熙