如何解决德语与英语混淆问题
German-English
德语的自我介绍:Mein Name ist Julia.
同学们是不是很眼熟?
它所对应的英语说法是:My name is Julia.
相信大部分小伙伴在初学德语时,都发现了德语与英语语法和词汇间有着紧密的联系。
为什么会出现这种现象呢?
大家都知道德语和英语同属西日耳曼语支,是最为近亲的两门语言。
再加上历史原因,两种语言在字母、发音、单词和语法上会有相似点,同时德语本身容易混淆的部分也不少,所以就导致不少人会出现德语英语混淆,或是德语没学好,甚至英语也被拖下水的情况。
所以为了学好德语要付出“毁”了英语的代价吗?
这显然是得不偿失的。
相信大部分同学都是先学习的英语,后学习的德语。或许我们可以用已经辛苦学的英语来帮助我们来进行德语学习,而不是将两者处在一个对立的关系中。
既然德语和英语有许多的深层联系,有着良好英语基础的同学们,不妨尝试一下德语英语相互促进、快乐学习?
大脑喜欢记忆结构化、组块化(chunking)的信息,而非混乱与碎片化的,所以我们只需要把两种语言间的联系挑明以及分类。
俗话说,词汇是语言学习的基石。
在现代德语中存在大量与英语同源的词汇,我们可以先通过总结出同源词词形的对应规律,通过熟悉的英语词汇帮助德语词汇记忆。
同源词具体是什么?
举个例子:德语的狗是Hund,英文的狗是dog,确实不同。但大家可能知道另一个英文词hound(猎犬),美国的那个灰狗巴士就是Greyhound。Hund和hound,词形相似,词义随着时间有改变,但仍然相关,他们就是同源词。
这样不仅可以在短时间内扩充大量德语词汇,更能复习了解英语词汇的不同义项和不规则变化,甚至拓宽英语高级词汇。
想要理清这些词汇的同学们注意啦!
小编这里有一份整理好的词汇对照清单,
供大家参考。
以上就是关于《如何解决德语与英语混淆问题》介绍。爱思学,您的教育规划师,提供全国德语培训机构课程免费试听,快速了解费用明细,排名、校区地址,欢迎咨询预约400-808-1765。