雅思口语——各种场景“花钱”的表达(含当季口语题目答案例句)
IELTS SPEAKING
各种场景的“花钱”表达
SpendMoney
在雅思口语中,“花钱”这个“动作”出现的频率极高。不管是在Part 1问及关于自己的生活、喜好还是在Part3讨论普遍的社会现象、问题,小伙伴都会提到有关“花钱”的内容。在今天的文章里我们就一起来积累并学习使用除了spend money以外的“花钱”表达。此外,每个表达的后面会给大家一些例句,均是针对当季口语题目的部分答案句,大家可以借助这些例句加深对这些表达的理解,同时也可以将部分答案句融合到自己的作答中。
get through/go through
get through/go through这个动词短语大家应该很熟悉了,不过可能大多数小伙伴并不知道这个动词短语可以表示“花钱”。当我们使用get/go through时,通常是指某人在某一段时间就花光大量的钱(to spend all of an amount of money over a period of time – used especially when saying that someone spends a lot of money)。
在雅思口语中被问及“Is it important to make plans? 或是Is it important to learn how to manage money?”,均可以从规划消费入手,比如:
Making plans such as a monthly budget plan helps you spend more wisely. Otherwise, you might go/get through all your earnings in less than one or two weeks, and you have to lend some from your family or friends.
在描述雅思口语Part 2“A time when you received money as a gift”相关的经历时,大家也可以用go through/get through一词:
It’s an age-old tradition in China that seniors send red envelopes to young children in the family. But I was still surprised to get a red envelope with such a large amount. And very sadly, I got through all the money in just a few days, and I didn’t know where on earth the money had gone!
pay a (high) premium for
pay a (high) premium for 这个短语是指“溢价支付”“花大价钱”。
在雅思口语中,描述到节假日旅游或是购物话题相关的问题时,就可以用到这个表达,比如:
I’d rather stay in than travel around during public holidays, especially long holidays like the Spring Festival and National Day. I don’t want to pay a premium for flights and accommodation. When I travel in the off-season, I can save a lot.
I’m not the kind of person who’s keen on snatching the latest model. After all, I don’t want to pay a high premium for a new model that comes onto the market. It’ll soon be sold at a reduced price.
Some people value quality more than anything else. To them, well-established brands generally guarantee better quality, so even if they have to pay a premium for the product, they’d feel it’s worth it.
再比如描述到人们为了看自己喜欢的明星的演唱会或演出,在没有抢到票的情况下会出高价从黄牛那里买票:
Snatching a ticket for their adored stars’ concerts is difficult. That’s why young people, teenagers and 20-somethings in particular, seem willing to pay a high premium for a ticket sold by ticket scalpers.
pinch pennies
pinch pennies 或是pinch and scrape,形容尽可能少花钱,花钱时十分谨慎(to be very careful about spending money; to spend as little money as possible)。
比如在雅思口语Part 3问及“Why do more and more people nowadays choose to eat at restaurants?”时,其中一个原因便是在过去(比如4、50年代),大多数的家庭都比较拮据,像在外吃饭这种活动都是属于比较奢侈的:
In my grandparents’ day and age, most families earned a meagre income, meaning they had to pinch pennies/pinch and scrape. Eating out would be virtually unaffordable, you know.
在雅思口语Part 1中问到“Do you usually buy jewellery?”时,可能因为珠宝比较昂贵,自己只是偶尔买:
Not very often. Probably two or three times a year. I still remember how I pinched pennies to buy a diamond necklace months ago. Fine jewellery is beautiful for sure, but it costs a lot as well.
shell out
shell out 指为某物支付大笔钱(to pay a lot of money for something, especially unwillingly)。
在雅思口语Part 1中问到“What electronic devices have you bought recently”时,可能因为自己的某个电子设备坏了,而不得不花一笔钱买个新的:
I just bought a smartphone two weeks ago. My previous one crashed every now and then, and its battery drained so fast that I had to shell out for a new one.
在雅思口语Part 3中问到“Is it expensive to decorate a house/flat in your country?”时,我们也可以用上这个表达:
Normally, you have to shell out for various things if you want your house or flat to be nicely furnished - interior designs, light fitting, floor coverings, wallpaper, labour and so on.
而在雅思口语Part 3中讨论到庆祝节日或特殊日子时:
Getting married is a big deal, so most newlyweds and their families would shell out for wedding-related stuff to make the day more special and memorable. They would, for example, pay for a fortune teller to choose an auspicious date, take photos in different outfits with different backdrops months before the wedding ceremony, and book a luxurious hotel where they hold a lavish banquet dinner.
再比如讨论到现在许多家庭的压力,除了要还清巨额的银行贷款外,还有为了让小孩在激烈竞争中生存而花大价钱给他们报各种培训班:
To many families, financial burdens don’t come from bank loans. The rat race among young children is so fierce that parents today shell out a large sum for cram schools.