德语常识|“我不知道”其实不是你常说的那句!
学德语的孩子们一说“我不知道”,立马就是Ich weiß nicht。
而实际上,Ich weiß es nicht. / Das weiß ich nicht. 加上es或者把das放句首,才是句子语法结构更完整、德语口语中也更常用的表达。它同时更贴近中文里“我不知道”这句话表达的意思。
而Ich weiß nicht, … 在口语中更常用在复合句里做主句,大家听到Ich weiß nicht之后,会以为你话没说完,会默默等着你的下文。一般Ich weiß / Ich weiß nicht, 后面都会跟着从句小尾巴,要么是warum/wozu、wann、wie、wo、wenn等疑问词引导的从句,要么是ob、dass等。
举个把例子~
Ich weiß nicht, warum die deutsche Sprache für die DaF-Lernenden so unfreundlich ist.
我不知道为什么德语对学德语的老外这么不友好。
Ich weiß auch nicht, wie man Deutsch richtig lernt.
我也不知道怎么才能正确地学好德语。
Ich weiß immer noch nicht, ob ich durchhalten kann.
我常常不知道还能不能坚持下去。
Ich weiß nur, dass ich das nie aufgebe.
我只知道我是不会放弃的。
还可以用……
除此之外,当你无法回答别人的问题或者不想回答别人问题时,还可以用:
Keine Ahnung!
我不知道!(表示我没兴趣,别来问我)
Ich bin mir nicht sicher.
我不是很确定。
以上就是关于《德语常识|“我不知道”其实不是你常说的那句!》介绍。爱思学,您的教育规划师,提供全国德语培训机构课程免费试听,快速了解费用明细,排名、校区地址,欢迎咨询预约400-808-1765。