愚人节大派对:这些话我才不会相信!
一年一次的愚人节想要搞点什么事情?小时候愚人节享受整蛊的快乐,长大了,只有愚人节这天给足勇气做平日不敢做的事、说平日不敢说的话!
All Fools' Day
愚人节由来
愚人节(April Fool's Day或All Fools' Day)也称万愚节、幽默节,是西方社会民间传统节日,节期在每年4月1日。愚人节与古罗马的嬉乐节和印度的欢悦节有相似之处。
在欧美一些国家,这一天,人们以多种方式开周围的人的玩笑,上当者当被告知是愚人节时,才恍然大悟,所以这一天总是能够引出许多笑话,不过某些玩笑也会因开得过大而引起人们的恐慌,或改变形势衍生成为(网络)谣言。但是,玩笑最晚只能开到中午12点,这是约定俗成的严格规矩。
愚人节习俗
01、鱼宴
参加鱼宴的请帖,通常是用纸板做成的彩色小鱼。餐桌中间放上鱼缸和钓鱼竿,鱼宴上所有菜都用鱼做成。
02、假菜
在愚人节的聚会上,还有一种做假菜的风俗。有人曾经描述过一个典型的愚人节菜谱:先是一道“色拉”,莴苣叶上撒满了绿胡椒,但是把叶子揭开后,才发现下面原来是牡蛎鸡尾酒;第二道菜是"烤土豆",其实下面是甜面包屑和鲜蘑;此后上的菜还有用蟹肉作伪装的烧鸡和埋藏在西红柿色拉下面的覆盆子冰淇淋。饭后,客人还可以从药丸盒里取食糖果。
愚人节防骗指南
提前做好心理准备
很多朋友在愚人节这天都可能会陷入各种大大小小规模的“骗局”。如何才能不被骗?在愚人节当天,对任何事情都要警惕警惕再警惕!提前做好被骗的心理准备哦~尤其是,愚人节当天被骗,还不能大声喊“I'm so angry”,因为这样会被别人说很容易“较真”……
“我生气了”用英语该咋说?
“气死我了”除了I'm so angry还能怎么说?
piss sb off
piss指的是“小便”,off 有离开之意, 如果一个人用piss赶你off的话, 你是不是非常生气呢?这个句子可比angry表达的程度更严重哦,表示非常生气。
举个栗子☆
He never helps with the housework and it's starting to piss me off.
他从来不帮着做家务,这让我太生气了!
除了“生气”,piss off 还有“滚开”的意思 , 相当于go away。
☆ 举个栗子☆
Everyone just pissed off and left me to clean up.
所有人都滚开,我要打扫了。
freak sb out
这里的“freak out”指的是让某个人情绪激动,可以是开心的事情,也可以是让人生气的事情。
举个栗子
He freaked out when he heard he'd lost the job.
当他听到他丢掉工作时生气极了。
愚人节大派对,这些话我才不会相信
- 多吃点你在长身体
- 西瓜籽吃进肚里会长出西瓜
- 牙齿掉了,下牙要扔到房顶上,上牙要丢进井里,不然就不长新牙
- 考试早上吃1根油条2个鸡蛋就能得100分
- 考试前不能洗头发会洗掉记忆
- 考试前在房间挂柯南