雅思词汇:“请自便”是 make yourself home,还是 make yourself at home?
在彻底弄清楚 make yourself home 和 make yourself at home 之间的区别之前,判断它们哪个是“请自便”的意思就有点唐突;其实只要庖丁解牛,就能很好地定位它们的意思。
首先是 make yourself home,按照我们对 make 和 home 的理解,这个短语有以下几种可能的结构:
一、make yourself home 是结构:make + n. + adj.;当是此种结构时,make 意为“使变得,使成为”,例如:
A 5% salary increase couldn't still make her happy.5%的加薪仍然不能让她高兴。
而 home 作形容词时意为“家的,家用的,主场的”等,如 a home match,意为“主场比赛”,那么 make yourself home 意为“使你自己成为家的或主场的”等,很明显意思不通。
二、make yourself home 是结构:make + n1. + n2.;当是这种结构时,make 可能的意思有“使变得,使成为,制造,任命”等,例如:
a. make + n1. + n2.,意为“使变得,使成为”,此时后面一个名词 n2. 是宾语补足语:
I made learning programming my plan for the summer.我把学习编程作为暑假的计划。
b. make + n1. + n2.,意为“制造,做”,是双宾语结构,指的是通过组合材料或把部分东西放在一起来创造或准备某物:
她给我们大家冲了咖啡。She make us all coffee.She made coffee for us all.
c. make + n1. + n2.,意为“任命”等,也是双宾语结构,此时 n1. 和 n2. 是同一类的东西:
We made him our leader of the project.我们任命他为这个项目的负责人。
当 home 作名词时,意为“家,住所,住宅,家乡,养老院”等,那么 make yourself home 若是第 一个句型(a.),那么应该意为“使你自己成为家或家乡”,这个在意思上是行得通的,也没有语法上的错误,但它不是“请自便”的意思。
若 make yourself home 是第二个句型(b.),则可以改为 make home for yourself,虽然意思“给自己做家”在某种程度上来说行得通,但是不地道或显得怪怪的。
若 make yourself home 是第三个句型(c.),则不但意思行不通,而且 home 和 yourself 也不是同一类的。
三、make yourself home 是结构:make + n. + adv.;当是此种结构时,home 的意思是“到家,向家,在家”,指的是到或向自己住的地方,例如:
What time did you get home last night after the party?昨晚聚会结束后你什么时候回家的?
然而,home 的这个意思跟“请自便”自相矛盾,因为请自便表示的是去别的地方,因此 make yourself home 也不是这个结构。
综上述,make yourself home 最可能的意思是“使自己成为家”,但是也感觉怪怪的。
那么,make yourself at home 是“请自便”的意思,其中介词短语 at home 作宾语 yourself 的宾语补足语,用于邀请别人进入一个特定的地方,让自己感到舒适,感觉像住在那里一样自由,是一种礼貌用语,也是告诉客人不要拘谨,例如:
Come in and make yourself at home! I'm just finishing up a few things in the kitchen.进来吧,别客气!我正在厨房里收拾一些东西。