托福阅读长难句不再难?掌握这些方法,搞定长难句!
当我们在做托福阅读中的长难句时,除了词汇上的不熟悉,更多的难点来源于句子中的复杂结构所导致的理解困难。长句中包含的大量信息,再加上中英文不同语序带来的阅读习惯偏差,会让同学们的“大脑CPU”超负荷运转,却依然抓不出重点内容。
俗话说知己知彼,百战百胜。我们首先要知道长难句究竟“难”在哪里,才能依次重点突破。今天我们就从四个造成同学们理解句子困难的原因入手,结合例句为大家分析读句子的方法。
多重修饰
在英文中,对一个名词进行修饰的方式有两种,一种是出现在名词之前,例如a wooden chair,一把木椅,此刻是形容词做定语。而另外的情况则是形容词出现在名词之后作为后置定语,这种做法就是我们通常说的“倒装句”,例如a wooden chair which is placed in a classroom,一把放在教室中的木椅。
当多个介词结构/分词结构一起出现修饰句中的名词,就是我们所说的“多重修饰”句,造成大家理解的困难。而作为对应的方法,大家可以从最后一个修饰开始,从后往前进行阅读理解。
例句:TPO 49 Passage 1
These have changed constantly through time, even in relatively recent periods, as can be seen from 【the Neolithic stone circle of Er Lannic, in Brittany, France (once inland but now half submerged on an island) or medieval villages in east Yorkshire, England】, that have tumbled into the sea in the last few centuries as the North Sea gnaws its way westward and erodes the cliffs.
在这句话中,我们首先需要结合上下文去理解一开始提到的“these”,代指前文中出现的某物(这里是quantity of land)。而后原文中提到这个数量是在随着时间不断变化的,而后边全部的内容都在对这个“change”作解释。
从“as”开始的这个长句我们可以先盖住from到that 之间的部分,因为中间只是对从“哪里”看到的补充描述,而关键的句子结构在于as can be seen that (from后提到的地方) have tumbled into the sea,表示已经被淹没入海。
主谓分离
当主语后出现了太多修饰成分(同位语、后置定语等)使得主语和谓语之间被分离的很远,这种就是我们第二种要介绍的阅读难的原因,即“主谓分离”。这时考生会难以找到句子的谓语动词从而不能很快的识别句子的主干。
在阅读此类句子的时候,大家不要被主语后边超长一串修饰所迷惑,要拿出找不到核心谓语“誓不罢休”的态度,慢慢往后面捋着找出来。
例句:TPO 53 Passage 3
In the first place, the proliferation of archaeological discoveries—and this includes some of the world’s innumerable rock art sites that cannot be dated—has served to emphasize a remarkably limited repertoire of subjects.
在本句中,主语是proliferation(激增)of archaeological discoveries(考古发现),那么连接这个词的谓语在哪里出现呢? 越过后边of的介词结构倒装 “of archaeological discoveries—and this includes some of the world’s innumerable rock art sites that cannot be dated—” 可以看到真正的动词是has served。 而整句中间的内容实际上都是对“激增”内容的解释说明。
多从句结构
当句子中的从句数量增多,首先映入眼帘的就是句子的长度肉眼可见的增加,同时包含了很多相互修饰的信息,使得考生在从头到尾阅读这句话时大脑“内存不足”。
在阅读过程中,需要大家把句子之间的关系理清,首先找出句子核心的主谓宾,再看每个从句到底修饰的是哪部分内容。
例句:TPO 54 Passage 2
With researcher J. E. Mosimann, he has co-authored a work in which a computer model showed that 【in around 300 years, given the right conditions]】a small influx of hunters [into eastern Beringia 12,000 years ago] could have spread across North America in a wave and wiped out game animals to feed their burgeoning population.
在这句话中, "work" 后边出现了两重从句的修饰,其中"in which" 修饰前面的work, 用来解释是一个怎样的工作成果。而在从句中还包含了一个that引导的宾语从句, 用来修饰showed 后边的宾语。而括号中的“in around 300 years, given the right conditions” 是修饰后半部分的状语,去掉并不会影响句子整体意思理解。
平行结构
最后一个要介绍的引起阅读困难的原因就是句中出现了平行结构,即由“and”或者“or”引导的并列句式。常见的平行结构的引导词包括:And, or , not only but also, either or, neither nor, both 等。
多个平行结构首先造成的阅读难点同样时句子变长,增大了我们阅读的信息量。同时,有时两个并列结构描述的是同一个主语,那么在第二个或者第三个并列句中就会省略掉主语的部分,如果谓语也相同,甚至会将主语和谓语一同省略。因此在阅读的时候还要同学们自己对于并列结构中的内容进行补充。
例句:TPO 32 Passage 3
The number of colonies in the study area was not limited by the availability of suitable trees, and a clumped or regular distribution of colonies was not due to an underlying clumped or regular distribution of potential nest sites.
在上边这个例句中,我们可以看到由“and”连接了两个并列的句子,而这其中相对来说比较迷惑同学们的,就是前后两个半句中出现了同义内容的不同形式表达。
本篇文章讲的是蜂群分布,前半句中原句提到“number of colonies”不受“availability of suitable trees(可获得的适宜的树)”的限制,而后半句又提到了colonies的另一个特征“distribution”, 即分散程度,也不受distribution of potential nest sites(潜在巢穴分布的限制)的限制。
考虑到前后两个半句是并列的关系,同学们要把“适宜的树”的概念与后边“潜在巢穴地点”结合起来,因为蜜蜂是依靠树木来筑巢的,所以实际上说的是一回事。
以上提到的几个常见的托福长难句结构,大家平时要多多练习,做到熟能生巧哦~
以上就是关于《托福阅读长难句不再难?掌握这些方法,搞定长难句!》介绍。爱思学,您的教育规划师,提供全国托福培训机构课程免费试听,快速了解费用明细,排名、校区地址,欢迎咨询预约400-808-1765。