亿万富翁林奇窒息身亡,惠普公司继续追求法律赔偿:对迈克·林奇遗产的40亿美元索赔案。
导读:最新报道:Hewlett-Packard (HP) continues to pursue legal proceedings to seek up to $4 billion in damages from the estate of the late British billionaire Mi
本文由南宁英孚英语培训中心整理发布,欢迎联系预约试听
最新报道:
Hewlett-Packard (HP) continues to pursue legal proceedings to seek up to $4 billion in damages from the estate of the late British billionaire Mike Lynch. This claim is related to HP's acquisition of the UK technology company Autonomy, where HP alleges that Autonomy's co-founder Mike Lynch orchestrated fraud to inflate the company's value. Despite Lynch's death in a yacht sinking accident in August, he consistently denied any wrongdoing. HP stated in a declaration that the UK High Court ruled in 2022 that HP had achieved substantial success in civil fraud claims, and HP intends to see the litigation process through to the end. If the lawsuit is unsuccessful, Lynch's widow may be held responsible for the compensation, although the actual amount of compensation may be lower than the amount claimed by HP.
惠普公司继续通过法律程序向已故英国亿万富翁迈克·林奇的遗产寻求高达40亿美元的赔偿。这一索赔与惠普收购英国科技公司Autonomy有关,惠普指控Autonomy的联合创始人迈克·林奇策划了欺诈行为,夸大了公司的价值。尽管林奇在今年8月因游艇沉没事故去世,他一直否认有任何不当行为。惠普公司在一份声明中表示,英国高等法院2022年裁定惠普在民事欺诈索赔方面取得了实质性的成功,并且惠普打算将诉讼程序进行到底。如果败诉,林奇的遗孀可能需要承担赔偿责任,尽管实际赔偿金额可能会低于惠普要求的金额。
原文及翻译参考:
A source close to the investigation revealed the tech billionaire likely suffocated - possibly in an air pocket as opposed to drowning or suffering wounds or other injuries.
接近调查的一位消息人士透露,这位科技亿万富翁很可能是窒息死亡——可能是在一个空气囊中,而不是溺水或受到其他伤害。
Seven people died after the superyacht sunk off the coast of Sicily last month, including British tech tycoon Mike Lynch and his daughter Hannah.
上个月,超级游艇在西西里岛海岸沉没,造成7人死亡,包括英国科技大亨迈克·林奇和他的女儿汉娜。
Mr Lynch died alongside his 18-year-old daughter, the boat’s chef and four others, who were onboard the British-flagged superyacht Bayesian to celebrate his recent acquittal after a lengthy decade-long legal battle.
林奇先生与他18岁的女儿、船上的厨师和其他四人一起去世,他们当时在英国籍超级游艇贝叶斯号上,庆祝他经过长达十年的法律斗争后最近被宣告无罪。
Initial examinations on his daughter, Hannah Lynch, remain inconclusive.
对他女儿汉娜·林奇的初步检查仍然没有定论。
However, a source reported by Reuters revealed that medical professionals had ruled out traumas and wounds as the cause of death.
然而,路透社报道的消息人士透露,医学专业人士已经排除了外伤和伤口作为死亡原因。
It leaves open the possibility that the teenager, who was due to take up a place at Oxford University in September, either ran out of oxygen or drowned.
这使得这位本应在9月进入牛津大学的青少年可能是因为氧气耗尽或溺水而死亡的可能性仍然存在。
The source told the Reuters news agency that further forensic tests have now been ordered on all victims.
消息人士告诉路透社新闻社,现在已下令对所有受害者进行进一步的法医测试。
The results of which are expected in the coming weeks.
预计在未来几周内将得到结果。
Autopsies on four of the victims to be recovered from the wreck have so far been carried out at Palermo's Policlinico hospital.
到目前为止,在巴勒莫的Policlinico医院已经对四名受害者进行了尸检。
The bodies were found in a cabin aboard the sunken yacht, some 50m below the water's surface, with the results showing no water was present in their lungs, according to local media.
据当地媒体报道,尸体是在沉船的一间船舱中发现的,位于水面以下约50米处,结果显示他们的肺部没有水。
It means there is a chance they could have been conscious as the yacht went down, La Republica said.
这意味着他们可能在游艇下沉时还有意识,La Republica表示。
f the 22 passengers and crew aboard the boat, 15 were eventually rescued, including Mr Lynch's wife, Angela Bacares.
船上的22名乘客和船员中,最终有15人获救,包括林奇的妻子安吉拉·巴卡雷斯。
It comes as the captain of the doomed Bayesian superyacht which sank off the coast of Sicily did "everything he could" to save the lives of those on board.
如那艘在西西里岛海岸沉没的贝叶斯超级游艇的船长所做的那样,他“尽了一切努力”来拯救船上人员的生命。
James Cutfield, 51, was captaining the £30million superyacht when it capsized and later sunk off the Italian coast on August 19.
8月19日,51岁的詹姆斯·卡特菲尔德正在驾驶这艘价值3000万英镑的超级游艇,当时它倾覆并最终在意大利海岸沉没。
Now, a source close to the captain claims he "abandoned no one" aboard the vessel, after it emerged the skipper has now left the country.
中文:现在,一位接近船长的消息人士声称,在船长已经离开该国后,他“没有遗弃”船上的任何人。
声明:内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权,请联系删除。本公众号仅提供英语学习材料,请以理性和批判性的思维阅读和评论。