work-shy 是什么意思?不要理解成“工作害羞”!

发表时间:2024-10-08 19:30:12

本文由vipabc在线英语整理发布,欢迎联系预约试听

work工作,shy是害羞,那么,work-shy是什么意思?其实在 "work-shy" 这个短语中,"shy" 的意思并不是害羞,而是表达一种躲避、逃避的意思。 "work-shy" 表示对工作有一种躲避、逃避的心理,通常用来形容那些不愿意工作、逃避工作的人,带有一定的贬义色彩。


例句:He is so work-shy, he always finds excuses to avoid doing any work.(他非常懒于工作,总是找各种借口逃避工作。)
Don't be so work-shy! We need everyone to help out. (别那么懒!我们都需要大家一起帮忙。)


除此之外,还有哪些词组可以用来表示对工作的消息情绪,一起来学习一下吧:01

 

lazy
这个词是最直接的同义词,表示懒惰的,不愿工作的。


例句:He's too lazy to do his chores. (他太懒了,不愿意做家务。)


02

 

indolent

这个词比lazy更正式一些,表示懒惰的,不愿活动的。




例句:She was indolent and spent most of her days lounging around.(她很懒惰,大部分时间都懒洋洋地躺着。)


03

 

idle

 

这个词的意思是无所事事的,懒散的。


例句: Instead of working, he idled away his time playing video games.

(他没有工作,而是整天玩游戏消磨时间。)




04

 

slacker

 

这个词通常用来形容逃避工作或责任的人,有点贬义。


例句: He's such a slacker, always putting off his work until the last minute. 

(他是个懒惰鬼,总是拖到最后一分钟才做工作。)




05

 

shirker

 

这个词的意思是逃避工作的人,强调故意逃避责任。




例句: Don't be a shirker! Everyone needs to do their part.

(别偷懒!每个人都需要尽自己的职责。)




06

 

skive off

 

这个短语在英语中表示 偷懒、逃学、逃工。是一种非正式的表达,通常用于口语中,带有一定的贬义色彩,表示一种不负责任的行为。


例句:Tom and Mike have skived off school today to watch the match.

(汤姆和迈克今天逃学去看球赛了。)




07

 

bum around指一个人懒散地度过时间,没有明确的目标或工作。


例句:I wish you'd stop bumming around and start looking for a job.

(我希望你不要再瞎混了,赶紧去找份工作。)




08

 

goof off
这个短语的意思是 "懒散,浪费时间,无所事事"。更直白一点的表达可以是:瞎混、混日子、偷懒


例子:Let's not goof off anymore; we have a lot of work to do.

(我们别再偷懒了,还有很多工作要做。)