武汉英孚英语培训中心:外贸销冠秘籍!商务英语最全汇总,下篇来袭!
导读:(关注我!掌握更多跨境外贸实战干货!)文末彩蛋,祝各位年入百万千万不是梦Unit 1 希望与要求 Unit 2 产品介绍 Unit 3 业务范围介绍 Unit 4 承诺 Unit 5 询盘 Unit 7 还盘 Unit 8 对还盘的反应 Unit 9 要求优惠 Unit 10 给与优
本文由武汉英孚英语培训中心整理发布,欢迎联系预约试听
Unit 1 希望与要求
Unit 2 产品介绍
Unit 3 业务范围介绍
Unit 4 承诺
Unit 5 询盘
Unit 7 还盘
Unit 8 对还盘的反应
Unit 9 要求优惠
Unit 10 给与优惠
Unit 11 双方让步
Unit 12 订货及确认
Unit 13 请求代理并说明代理理由及代理能力
Unit 14 对代理请求的回应
Unit 15 代理条件和要求
Unit 16 合同
Unit 17 卖方对支付方式的要求
Unit 18 买方的支付方式
Unit 19 保险
Unit 20 对包装的建议及要求
Unit 21 告知客户包装所用材料、方式及其质量保证
Unit 22 货运通知
Unit 23 货运要求及答复
Unit 24 催运货物并告知货物迟到结果
Unit 25 仲裁
Unit 26 索赔理由及依据
Unit 27 索赔内容及金额
Unit 28 对索赔要求的回应
Unit 29 对引进技术的要求
Unit 30 技术引进的方式及费用
Unit 16 合同
【Part One】
441.We are satisfied with the terms of this contract for the most part, but we feel that your terms of payment are too severe.我们对该合同大部分条款感到满意,但是你们的付款条款太刻苛。
442.We would like to have another discussion of these conditions in the afternoon before there are finally included in the contract.在合同最终签订之前,我们想在下午就这些条款进行其它的讨论。
443. Before signing the contract this afternoon, I think we better go over few final details.在今天下午签订合同之前,我想们最好重温一下最后的细节。
444.We'd better draw up a rough draft to the contract then talk it over in detail at our next meeting.我们最好先就合同拟定一个草案,在下次会议中我们再确定细节。
445.This is a copy of our specimen contract in which the general sales terms and conditions are contained.这是我们一份包括一般销售条款和条件的合同样本。
446.We hope that you won't object to our inserting such a clause in the agreement.我们希望你们不介意在协议中加入这一条款。
447.If any other clause in this contract is in conflict with the supplementary conditions the supplementary conditions should be taken as final and binding.若合同中任一条款与附加条款冲突,则附属条款为最终裁决并对双方有约束力。
448.We think it is necessary to include a force majeure clause in this contract.我们认为合同中加入不可抗力条款很有必要。
449. After studying your draft contract we found it necessary to make a few changes.研究过贵司起草的合同,我们发现有必要做一些修改。
450.Since both of us are in agreement on all the terms shall we sign the contract now?既然我们双方均同意所有条款,那我们现在就签合同?
451.We think your draw contract needs somemodification.我们认为贵司起草的合同需做一些修改。
452.Any modification alteration to the contract shall be made with the consent of both parties.合同的任何更改变更均应得到双方许可才行。
453.No changes can be made on this contract without mutual consent.不经双方同意,合同不能做任何更改。
454.Wemust make it clear in the contract that you are obliged to complete the delivery of the good within the contractual time of shipment.我们必须确认你方必须在合同装运期内完成货物装运。
455.If the shipment can not be made within three month as stipulated, the contract will become void.如果不能在规定的三个月内出话,则合同视为无效。
【Part Two】
456.This agreement is made both in Chinese and English. The two versions of agreement shall have equal status in law.这份协议为中英文模本,两种语言的协议应在法律上同等效力。
457.This agreement is drawn up separately in Chinese and in English. Each part hold one original and one duplicate of each language. The two languages are of the same effect.该协议分别用中文和英文拟定,每一方各执每一语言正副本各一份,两种语言法律效力相同。
458. Both versions of this contract are equally authentic.这份合同的译本同等可信。
459. Any amendment of the contract shall come to force only after the written agreement is signed by both of us.合同的任何修改需我们双方书面同意。
460.The contract shall become effective as soon as it signed by both parties.合同经双方签字后生效。
461.This agreement will remain valid for one year and shall become effective on the date of signing.协议自签字之日起一年期有效。
462.We'd like to make the contract to be valid for two year at the beginning .我们要使合同从开始到两年有效。
463.I think we better make some changes in the wording of this sentence.我认为我们最好在这句上做些文字修改。
464.Isn't it better to word it in this way?用这种方式概括岂不是更好?
465.I'd like to replace this phrase with "after the date of delivery".我想用“自交付之日起”替换该句。
466.If neither party considers it is necessary to extend the contract the proposing party may take the initiative to conduct negotiation with the other party one month prior to its expiration.如果两方都认为没有必要在合同到期时续约,那么有意向的一方可以主动在到期之前一个月向另一方提出续约商议。
467.In case of breach of any of the provisions of this agreement by one party, the other party shall have the right to terminate this agreement by giving notice in writing to its opposite party.一旦一方违背了既定的协议,另一方有权终止该协议并书面通知反对方。
468.If you fail to make the delivery ten weeks later than the time of shipment stipulated in the contract, we shall have the right to cancel the contract.如果你们在合同规定时期迟于 10周交货,我们有权取消合同。
469.If both parties do not agree to renew the contract at its expiration, it will automatically become void.如果双方在合同到期时不再更新,则合同自动失效。
470.If you want to terminate the contract before its terms is up, you should notify us of its cancellation six month before.如果你们想在合同到期时终止合同,应在终止前 6个月通知我方。
Unit 17卖方对支付方式的要求
【Part One】
471.Our usual terms of payment are by confirmed , irrevocable letter of credit in our favour,reaching us one month ahead of shipment.我们一般付款条款为以我方为受益人保兑、不可撤消信用证,并于装运之前一个月开到我方。
472.We proposed to pay by 30 d/s.我们提议 30天汇票付款。
473.The terms of payment we wish to adopt are confirmed and irrevocable letter of credit.关于付款条件我们希望采用保兑不可撤消信用证。
474.We should like to advise you that payment by collection is acceptable.我们想要告诉你托收支付可被接受。
475.We would prefer you to pay in US dollars.我们希望用美金支付。
476.According to the contract, after receipt of the preliminary shipping advice, you are kindly requested to open with the Bank of China the relative L/C in our favour within ten days.根据合同,接到预装船通知后,你方需在 10天内开具以我方为受益人的中国银行信用证。
477.Payment of the purchase is to be effected by an irrevocable letter of credit in our favour, payable by draft at sight in pounds sterling in London.采购付款以我方为受益人不可撤消信用证有效,在伦敦以即期汇票英磅货币支付。
478.We don't accept payment in US dollars. Please conclude the business in terms of Swiss francs.我们不接受美金支付,请以瑞士法郎终止美金支付。
479.We require payment by L/C to reach us one month prior to the time of shipment.我们要求船期一个月之前开具信用证并到达我方。
480.We require immediate payment upon presentation of shipping documents.我们要求见船运单据即付。
481.Payment by irrevocable letter of credit is convenient for us and we shall draw a 60d/s bill in your bank.不可撤消信用证支付方便我方,我们将开 60天汇票到你银行。
482.We will draw you a documentary draft at sight through our bank on collection basis.我们将以托收方式能过我行开具即期汇票给你。
483.Our terms of payment are 30-day credit period, not 60-day credit. It's customary.我们的付款条件是 30天信用期,而非 60天信用期,这是惯例。
484.As usual, we should require of you an L/C to be issued through a first-rate bank.按惯例,我们要求你方由一流银行开具信用证。
485.It would be advisable for you to establish the covering L/C as early as possible enable us to effect shipment in due time.你方尽早开具信用证以使我们在规定时间内装船是明智的。
486.We propose paying by TT when the shipment is ready.船期确定时我们要求电汇。
487.We regret having to inform you that we cannot accept payment by D/P.很遗憾告诉你我们不能接受付款交单。
488.We regret to say that we are unable to consider your request for payment under D/A terms.很遗憾告诉你我们不考虑你方承兑交单的请求。
489.You can pay for all or part of the equipment and technology purchased from us in resultant products.你可以支付我们合成产品全部或部分设备和技术。
490.Since you are not short of cash, we can arrange for your payment over 2 months without charges of any kind.既然你们不缺钱,我们可以安排超过 2月的付款而无结余。